«Лолита» — третий американский роман и второй (и последний) из тех, что Набоков сам перевел с английского на русский. Впервые «Лолиту» опубликовали в 1955-ом во Франции, и в 1989-ом в России. Но о чем эта книга, все ее тексты и подтексты до сих пор понимают немногие.
Версия Быкова будет как минимум, неожиданной.
Выбирай для себя курс по математике с Ольгой Александровной: bit.ly/32PXPp2
Закрытый урок в режиме реального времени. Трансляция, во время которой у вас будет возможность задать Ольге Александровне все интересующие вас вопросы по теме урока: «Решение текстовых задач».
Ждем вас 13 декабря в 18.00 по Москве!!!
Всем обязательно быть!
На вебинаре рассмотрены:
Важнейшие изменения, затрагивающие область проведения государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий в рамках реализации Федерального закона от 27.06.2019 № 151-ФЗ.
Введение процедуры экспертного сопровождения:
— статья 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
— Постановление Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 № 145 (в ред. ПП РФ от 31.12.2019 № 1948).
Формирование правовых основ введения института проектирования с использованием технологий информационного моделирования:
— Поручение Президента Российской Федерации от 19.07.2018 № Пр-1235 Д.А. Медведеву;
— статьи 1, 6, 47, 48, 49, 52 и 57.5 Градостроительного кодекса Российской Федерации.
Объединение процедур экспертизы проектной документации и проверки достоверности определения сметной стоимости:
— статья 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации;
— Постановление Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 № 145 (в ред. ПП РФ от 31.12.2019 № 1948);
— Приказ Минстроя России от 29.06.2017 № 941/пр.
Лектор — Александра Александровна Литвинцева, начальник отдела развития корпоративных компетенций и аттестации Учебного центра ФАУ «Главгосэкспертиза России», аттестованный эксперт по двум направлениям деятельности экспертизы проектной документации.
Записаться на следующий вебинар clck.ru/PmkSL
Узнать подробнее об Учебном центре ФАУ «Главгосэкспертиза России» clck.ru/Pmk4i
ОШИБКА В ПЕРЕВОДЕ: не «мессия», а «масаи» — это такое африканское племя (на английском произносится одинаково, так что прошу прощения; я думал, что под кровью подразумевается мясо/органы)
00:00 — Связь витаминов Б12, Д3 с нарушениями сна
07:07 — Паралич в глубоком сне
16:49 — Витамины Б и микробиом кишечника
29:15 — Нарушения сна у детей
Привет! Многие ребята путаются или приравнивают между собой эти два термина: «ген» и «аллель». В чем заключается эта ошибка? Почему это важно знать? Это и другое мы разберем на нашем мини-уроке.